
9
Notes
8
Accords
0
Parfumeurs
Elfe Rouge by Les Contes est un parfum Chypré pour femme. Elfe Rouge a été lancé en 2017. Les notes de tête sont Poire, Bergamote et Orange Amère ; les notes de cœur sont Cassis et Fleurs Blanches ; les notes de base sont Framboise, Musc, Vanille et Patchouli. « Mystérieuse étrangère en rouge, qui est-elle ? Apparaissant soudainement et disparaissant inopinément, comme une créature magique, elle exhale un doux parfum de fleurs secrètes et de baies. Elle intrigue, trompe, envoûte et enivre. Elle asservit et commande, vous devenez oublieux dans la délicieuse douce captivité de la passion, qui n'a ni limites ni interdictions. Elle connaît l'art de l'amour, elle charme, fascine et séduit et n'a pas peur des expériences. Elle peut être féminine et soumise, ou arrogante et cruelle. La seule condition est qu'elle ne retirera jamais le masque et disparaîtra tranquillement, ne laissant qu'un léger arôme de fleurs et de baies. Le parfum Elfe Rouge est idéal pour la femme qui n'a pas peur des expériences, pour qui l'amour est une douce captivité, un jeu et un plaisir. Le mystère et l'intrigue sont ses atouts majeurs. La première note de l'élégante composition parfumée est la douceur d'une poire mûre, nuancée par l'acidité légère de l'orange amère et soulignée par la fraîcheur de la bergamote. La note de cœur – une exquise combinaison d'un léger parfum de fleurs blanches et d'une délicate acidité de cassis. Note de base – le mélange frivole de la douceur de la framboise et de la vanille, d'épices orientales, d'amertume de patchouli et d'accords sexy du musc. » - une note de la marque. Elfe Rouge by Les Contes est un parfum Chypré pour femme. C'est un nouveau parfum. Elfe Rouge a été lancé en 2017. Les notes de tête sont poire, bergamote et orange amère ; les notes de cœur sont cassis et fleurs blanches ; les notes de base sont framboise, vanille, patchouli et musc.
36%
Hiv
36%
Pri
50%
Été
64%
Aut
100%
Jour
57%
Nuit
De l'ouverture au fond, intensité basée sur les votes de la communauté.
38 votes
3.37